Відтворення Мотивів Англійського Бароко в Українських Перекладах. Аналіз відтворення англійської барокової поезії в українських перекладах. Досліджено версії Дж. Мільтона Франком, Орестом, Мисиком, Пилинським, розкриваючи культурні особливості.
У статті розглянута проблематика перекладацького відтворення англійської поезії періоду бароко в українській лінгвокультурній традиції через застосування перекладознавчого аналізу чотирьох українськомовних перекладних версій. У колі вікових викликів людства завжди залишаються питання життя і смерті, які, зокрема реалізуються через мотив смерті, що отримує свій найвищий літературно-мистецький прояв саме у європейському періоді бароко. У розвідці увага зосереджується на проблемах відтворення барокової свідомості через поетичний образ, який відтворюється в іншій мові та культурному контексті, зберігаючи суть, значення та художні якості через різні виміри. З цього ракурсу зіставний перекладознавчий аналіз лінгвосеміотичної природи епітафії Дж. Мільтона “On Shakespeare”, спрямований на пошук відповіді на запитання про сприйняття перекладачем специфіки англійського бароко, відтвореного у чотирьох перекладах, виконаних І. Франком, Михайлом Орестом, В. Мисиком і М. Пилинським. Обрана проблематика і матеріал дослідження передбачають залучення певної низки як загальнонаукових методів (аналізу, синтезу, дедукції, індукції, спостереження та узагальнення), так і філологічних (метод лінгвосеміотичного аналізу у перекладацькому семіозисі, елементи біографічного методу, компаративний метод поряд із лінгвостилістичним, дескриптивним і, власне, зіставним перекладознавчим методом аналізу). Отримані результати дозволяють говорити про те, що різні варіанти перекладу сполучаються між собою, доповнюють один одного, конкурують між собою і, нарешті, навіть заперечують один одного. Перспективним уважаємо запровадження перекладознавчих досліджень літературної спадщини загальноєвропейського періоду бароко з акцентом на окреслення основних чинників семіосфери бароко крізь призму перекладознавства.
You need to be logged in to view the full text and Download file of this article - Відтворення Мотивів Англійського Бароко в Українських Перекладах from Вісник ХНУ імені В. Н. Каразіна. Серія: Іноземна філологія. Методика викладання іноземних мов .
Login to View Full Text And DownloadYou need to be logged in to post a comment.
By Sciaria
By Sciaria
By Sciaria
By Sciaria
By Sciaria
By Sciaria