Estados desposeídos, lenguas migrantes y subalternidad sin fronteras en señales que precederán al fin del mundo de yuri herrera. Análisis de la novela de Yuri Herrera, 'Señales que precederán al fin del mundo'. Explora lenguas migrantes y la subalternidad como resistencia cultural en la Frontera Norte.
El siguiente trabajo quisiera examinar la peculiar acepción de “fin del mundo” vehiculada por la escritura de Yuri Herrera; en ella la Frontera Norte se vuelve escenario de exacerbación de las calidades violentas y de las derivas terminales naturalizadas por el sistema globalización, auspiciando, paradójicamente, el apocalipsis como única utopía pensable (Jameson, 2006, p. 6) por un imaginario colectivo ya colonizado por la epistemología del capital. En este contexto, se intentará leer el “estado de excepción” que caracteriza los confines entre las Américas como condición favorable al darse de una afinidad entre el sujeto colonizado latinoamericano y el migrante contemporáneo; acomunados por la fuerza subversiva de las interlenguas que caracterizan al sujeto subalterno, entendidas como un recurso de resiliencia transcultural capaz de tramitar instancias de disidencia política. Entrelazando la pluralidad identitaria encarnada por la protagonista de Señales que precederán al fin del mundo con la subjetividad nepantlera pensada por Gloria Anzaldúa, lo que se quisiera comprobar es la perseguibilidad de esta alternativa ontológica en el contexto de un realismo capitalista (Fisher, 2018) que se alimenta también de toda posición contrahegemónica.
This paper proposes an examination of Yuri Herrera's *Señales que precederán al fin del mundo*, focusing on the novel's unique depiction of the "end of the world" as a paradoxical utopia within the context of the U.S.-Mexico border. The abstract outlines an ambitious and timely project that seeks to connect the violent realities of the border region to broader forces of globalization, where the "apocalypse" emerges as the only conceivable utopia, as theorized by Jameson. The central argument appears to hinge on identifying an affinity between the Latin American colonized subject and the contemporary migrant, a linkage with significant implications for understanding subalternity and resistance. The theoretical framework promises a rich interdisciplinary analysis, drawing on key concepts from scholars such as Jameson, Anzaldúa, and Fisher. The study intends to interpret the "state of exception" prevalent at the confines between the Americas as a fertile ground for exploring this shared condition between colonized and migrant subjects. A particular strength lies in the proposed focus on "interlenguas" as a transcultural resource for resilience and political dissidence, connecting it directly to Anzaldúa's concept of "subjetividad nepantlera" through the protagonist's plural identity. This approach promises to shed new light on the ways in which linguistic hybridity functions as a site of resistance against hegemonic forces. Ultimately, this paper aims to test the viability of an alternative ontological position within a "capitalist realism" that, paradoxically, often co-opts counter-hegemonic stances. By meticulously tracing the protagonist's journey and her linguistic negotiations, the research is poised to offer a nuanced understanding of subaltern agency and resistance in a globalized, borderland context. The study's potential contribution to literary criticism, border studies, and postcolonial theory is substantial, particularly in its exploration of how cultural and linguistic hybridity might offer pathways for political disidentification and resilience in seemingly totalizing systems.
You need to be logged in to view the full text and Download file of this article - Estados desposeídos, lenguas migrantes y subalternidad sin fronteras en Señales que precederán al fin del mundo de Yuri Herrera from Quaderni Culturali IILA .
Login to View Full Text And DownloadYou need to be logged in to post a comment.
By Sciaria
By Sciaria
By Sciaria
By Sciaria
By Sciaria
By Sciaria